En la actualidad, se está trabajando en la traducción al inglés para la edición en Estados Unidos, que correrá a cargo de la University Press of Mississippi y que aparecerá en algún momento de los dos próximos años.
miércoles, 3 de octubre de 2012
A NOVELA GRÁFICA
En la actualidad, se está trabajando en la traducción al inglés para la edición en Estados Unidos, que correrá a cargo de la University Press of Mississippi y que aparecerá en algún momento de los dos próximos años.
Etiquetas:
Brasil,
novela gráfica,
University Press of Mississippi
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
Felicidades por la buena nueva, Santiago.
Enhorabuena mil. Un libro bien sudado, mejor parido y aún mejor divulgado. Que sea por muchos años. Brasil, país emergente. Y la edición en inglés de la UP of Mississippi garantiza que se va a leer por todo el mundo. Como se merece. Un fuerte abrazo desde España para el amigo americano en Baltimore.
Congrats, buddy!
Laureles bien merecidos.
Enhorabuena por ese reconocimiento implícito a tu trabajo. Además... ¡University Press of Mississippi! Como siempre, marcando el nivel.
Gracias a todos por vuestros buenos sentimientos, amigos.
Ey, genial!
Precisamente acabo de regresar de un par de semanas en Brasil. Me alegra mucho la edición del libro en portugués, aunque no deja de entristecerme que no hayan querido usar la portada original. En fin, espero que los de Mississippi sean más sensibles. Enhorabuena y un abrazo
Hola Santiago
Enhorabuena por el continuado éxito de “la novela gráfica”. Se está convirtiendo en un referente internacional!
Como encargado de relaciones con los medios de la editorial El Nadir (www.elnadir.es)me quería poner en contacto contigo en tu calidad de crítico para darte cuenta-y de paso a los seguidores del blog- de nuestra última publicación. Se trata de Dos historias en imágenes: Monsieur Crépin, Monsieur Pencil, del padre del cómic, Rodolphe Töpffer, cuya obra, como sabes es inédita en España. La edición viene acompañada de un prólogo de David Kunzle, (quien precisamente ha publicado la edición americana de Töpffer en la U. Press de Mississippi)
Un saludo
Publicar un comentario